Tax-deductible donations in Canada & USA – Registered Private Foundation
ZemmourBallet est la compagnie de danse contemporaine fondée et dirigée par le chorégraphe Nicolas Zemmour. Elle est le principal lieu de déploiement scénique de l’Épaissisme, un courant artistique et philosophique qui place l’épaisseur de l’expérience humaine — corporelle, temporelle et relationnelle — au cœur de l’acte chorégraphique.
Issue d’un parcours international exigeant (Ballet Preljocaj, Bolchoï Ballet), la démarche de Nicolas Zemmour s’inscrit dans une recherche de densité, de responsabilité et de présence. Chaque œuvre est conçue comme un seuil : un espace de co-présence active entre l’artiste et le public, où le geste devient porteur de mémoire, de tension et de transformation.
Basée à Sherbrooke (Québec), la compagnie développe une danse physique, précise et incarnée, pensée pour la diffusion nationale et internationale. L’Épaissisme n’y est ni un style ni une signature formelle, mais un cadre opératoire : il organise la relation au temps, au corps, à l’espace et au regard du spectateur.
ZemmourBallet propose des œuvres sobres, exigeantes et partageables, capables de rencontrer des publics divers sans céder à la simplification ni au divertissement. Chaque création s’inscrit dans une continuité artistique claire, destinée aux scènes qui considèrent l’art comme un lieu de responsabilité, de liberté et d’engagement.
ZemmourBallet is a contemporary dance company founded and directed by choreographer Nicolas Zemmour. It is the primary stage-based expression of Épaissisme, an artistic and philosophical movement that places the depth of human experience — corporeal, temporal, and relational — at the core of choreography.
Rooted in an international career of high-level practice (Ballet Preljocaj, Bolshoi Ballet), Nicolas Zemmour’s work is driven by a search for density, responsibility, and presence. Each creation is conceived as a threshold: a space of active co-presence between artist and audience, where movement carries memory, tension, and transformation.
Based in Sherbrooke, Québec, the company develops a physical, precise, and embodied dance language, designed for national and international touring. Within ZemmourBallet, Épaissisme is neither a style nor a visual signature, but an operative framework that structures the relationship to time, body, space, and spectatorship.
ZemmourBallet creates rigorous, shareable works that engage diverse audiences without resorting to simplification or entertainment. Each piece belongs to a clear artistic continuum, intended for institutions that view art as a space of responsibility, freedom, and engagement.
Les évadé.e.s de la moraline - The moraline escapees
Download
Au-delà de la scène : prolonger l’expérience épaissiste
Les œuvres du ZemmourBallet ne s’arrêtent pas à la représentation.
Elles ouvrent des seuils qui peuvent se prolonger dans d’autres espaces de rencontre, de transmission et de pensée.
Dans ce cadre, Nicolas Zemmour propose des classes de maître, des ateliers de création et des temps de parole structurés autour de l’Épaissisme et des œuvres présentées. Ces dispositifs ne relèvent pas de la médiation au sens illustratif, mais d’un approfondissement de l’expérience vécue : ils permettent de travailler le corps, le temps et le geste comme lieux de mémoire, de responsabilité et de présence.
Destinées aux étudiants, aux artistes professionnels comme aux publics non spécialistes, ces propositions prolongent la co-présence entre l’œuvre et ceux qui la traversent. Elles offrent un espace où l’expérience scénique peut être reprise, déplacée et réinscrite dans le vécu de chacun, sans simplification ni discours prescriptif.
Beyond the Stage: Extending the Épaissisme Experience
ZemmourBallet’s works do not end with the performance.
They open thresholds that can be extended into other spaces of encounter, transmission, and reflection.
Within this framework, Nicolas Zemmour offers masterclasses, creative workshops, and structured talks centered on Épaissisme and the presented works. These are not outreach activities in an illustrative sense, but extensions of the lived experience: they engage the body, time, and gesture as sites of memory, responsibility, and presence.
Designed for students, professional artists, and non-specialist audiences alike, these formats prolong the co-presence between the work and those who encounter it. They create a space where the stage experience can be revisited, displaced, and re-inscribed into individual lived experience—without simplification or prescriptive discourse.
L'enfer d'un monde - Hell of a world
Download
Au-delà de la scène : prolonger l’expérience épaissiste
Les œuvres du ZemmourBallet ne s’arrêtent pas à la représentation.
Elles ouvrent des seuils qui peuvent se prolonger dans d’autres espaces de rencontre, de transmission et de pensée.
Dans ce cadre, Nicolas Zemmour propose des classes de maître, des ateliers de création et des temps de parole structurés autour de l’Épaissisme et des œuvres présentées. Ces dispositifs ne relèvent pas de la médiation au sens illustratif, mais d’un approfondissement de l’expérience vécue : ils permettent de travailler le corps, le temps et le geste comme lieux de mémoire, de responsabilité et de présence.
Destinées aux étudiants, aux artistes professionnels comme aux publics non spécialistes, ces propositions prolongent la co-présence entre l’œuvre et ceux qui la traversent. Elles offrent un espace où l’expérience scénique peut être reprise, déplacée et réinscrite dans le vécu de chacun, sans simplification ni discours prescriptif.
Beyond the Stage: Extending the Épaissisme Experience
ZemmourBallet’s works do not end with the performance.
They open thresholds that can be extended into other spaces of encounter, transmission, and reflection.
Within this framework, Nicolas Zemmour offers masterclasses, creative workshops, and structured talks centered on Épaissisme and the presented works. These are not outreach activities in an illustrative sense, but extensions of the lived experience: they engage the body, time, and gesture as sites of memory, responsibility, and presence.
Designed for students, professional artists, and non-specialist audiences alike, these formats prolong the co-presence between the work and those who encounter it. They create a space where the stage experience can be revisited, displaced, and re-inscribed into individual lived experience—without simplification or prescriptive discourse.